当前位置: 首页 >> 学生工作 >> 通知公告 >> 正文

硕士学位论文答辩公告

发布者: [发表时间]:2021-05-24 [来源]: [浏览次数]:

 

 硕士学位论文答辩公告

 

题目

答辩人

学科/专业

指导老师

答辩时间

答辩地点

答辩委员会主席

答辩委员会成员

FAA Order 8900.1 Volume 6 Surveillance (Chapter 11, Sections13&22; Chapter 14, Section 1) 英汉翻译实践报告

刘婧

翻译

甄陆

2021.05.29

南教2-101

苗菊

苗菊、张艳玲、曹佳、柳江霞、乔瑞

Principles of Flight for Pilots (Chapter 8)

英汉翻译实践报告

蒋杉

翻译

张艳玲

2021.05.29

南教2-103

许建忠

许建忠、甄陆、王凌、上官琪琳、侯玮如

Aeronautical Information Manual (CNS-N) 英汉翻译实践报告

魏娟

翻译

张艳玲

2021.05.29

南教2-103

许建忠

许建忠、甄陆、王凌、上官琪琳、侯玮如

Radio Navigation Systems for Airports and Airways (Chapter 6) 英汉翻译实践报告

徐娜

翻译

曹佳

2021.05.29

南教2-103

许建忠

许建忠、甄陆、王凌、上官琪琳、侯玮如

FAA Order 8900.1 Volume 6 Surveillance (Chapter 9, Sections 16, 17&19-21)

英汉翻译实践报告

段金曼

翻译

甄陆

2021.05.29

南教2-101

苗菊

苗菊、张艳玲、曹佳、柳江霞、乔瑞

FAA Order JO 7110.10—Flight Services (Appendix Pilot/Controller Glossary) 

术语定义英汉翻译实践报告

邓金桥

翻译

王凌

2021.05.29

南教2-101

苗菊

苗菊、张艳玲、曹佳、柳江霞、乔瑞

CAA Paper 2004/10 Flight Crew Reliance on Automation英汉翻译实践报告

祝亿鑫

翻译

曹佳

2021.05.29

南教2-103

许建忠

许建忠、甄陆、王凌、上官琪琳、侯玮如

FAA Oder 8900.1 Volume 6 Surveillance (Chapter 9, Sections 2, 10, 15, 17&20; Chapter 11, Section 27) 英汉翻译实践报告

许良玉

翻译

王凌

2021.05.29

南教2-101

苗菊

苗菊、张艳玲、曹佳、柳江霞、乔瑞

Principles of Flight for Pilots (Chapter 14) 英汉翻译实践报告

张帆

翻译

张艳玲

2021.05.29

南教2-103

许建忠

许建忠、甄陆、王凌、上官琪琳、侯玮如

Airport Manager's Handbook (Chapters 7&8) 英汉翻译实践报告

翟振颖

翻译

谭敏

2021.05.29

南教2-101

苗菊

苗菊、张艳玲、曹佳、柳江霞、乔瑞

FAA Order 8900.1 Volume 6 Surveillance (Chapter 2, Section 42) 英汉翻译实践报告

刘墨丹

翻译

张艳玲

2021.05.29

南教2-103

许建忠

许建忠、甄陆、王凌、上官琪琳、侯玮如

Radio Navigation Systems for Airports and Airways (Chapter 1) 英汉翻译实践报告

赵晓融

翻译

曹佳

2021.05.29

南教2-103

许建忠

许建忠、甄陆、王凌、上官琪琳、侯玮如

Smoke, Fire and Fumes in Transport Aircraft (Part 3-18) 英汉翻译实践报告

王杨

翻译

谭敏

2021.05.29

南教2-101

苗菊

苗菊、张艳玲、曹佳、柳江霞、乔瑞

EASA Ramp Inspection Manual

英汉翻译实践报告

罗静娴

翻译

王凌

2021.05.29

南教2-101

苗菊

苗菊、张艳玲、曹佳、柳江霞、乔瑞

“6.5+X”本硕博一体化人才培养方案研究与设计》汉英翻译实践报告

郭子谊

翻译

张艳玲

2021.05.29

南教2-103

许建忠

许建忠、甄陆、王凌、上官琪琳、侯玮如

Point Merge Integration of Arrival Flows Enabling Extensive RNAV Application and Continuous Descent: Operational Services and Environment Definition (Chapter1-5) 英汉翻译实践报告

余沛熹

翻译

苑辉

2021.05.29

南教2-101

苗菊

苗菊、张艳玲、曹佳、柳江霞、乔瑞

 

欢迎各位老师和同学莅临指导!

 

           外国语学院

                 20210524