当前位置: 首页 >> 学院动态 >> 正文

我校举办“基于行业需求的航空语言服务人才培养研讨会(第四届)”

发布者: [发表时间]:2023-11-30 [来源]: [浏览次数]:

11月24日至25日,由中国民航大学外国语学院主办的“基于行业需求的航空语言服务人才培养研讨会(第四届)”在中国民航大学学术交流中心举办。来自民航企事业单位的多位行业专家、校外导师、杰出校友受邀出席研讨会,学校领导、外国语学院师生代表参加了研讨会。

会议紧紧围绕航空语言服务人才培养的学科专业建设、实践基地建设、师资培育等重点议题,以专家主旨报告、研讨会、专题讲座等形式,展示三全育人新理念,参会人员积极探讨国际化复合型人才培养目标下航空语言服务人才培养新理念,为更好地谱写交通强国建设民航新篇章提供具体思路。

25日上午9点30分,会议正式开始,外国语学院副院长侯静华主持了研讨会。会议首先邀请中国民航大学副校长吴仁彪教授致开幕词。吴校长对各位行业专家与优秀校友的到来表示欢迎与感谢,并结合人工智能迅猛发展的时代背景,分析了外语学科发展、语言服务人才培养所面临的诸多挑战。吴校长指出,人工智能给予英语专业压力,却也带来动力。民航业是最具国际化特点的行业之一,对于从业人士的外语能力与外语水平有刚性需求。语言的运用在民航业涉及安全问题,任何沟通上的错误都可能导致问题与隐患的出现,因此语言的正确运用关系到中国民航的平稳有序发展。吴校长以东航第三架C919即将交付,中国民航即将进一步走向世界为背景,提出推动新文科建设走深走实、行稳致远,努力培养国际化、复合型人才的期望与要求。

多年来,民航博物馆与中国民航大学外国语学院开展了密切合作,助力外语学科建设与发展,也为学生提供了丰富的实习与实践机会。在在场师生及校友的见证下,研究生创新实践基地“中国民航大学——民航博物馆研究生创新实践基地”揭牌仪式成功举行,中国民航大学副校长吴仁彪与民航博物馆党委副书记王成共同揭牌。

校外导师团队是外国语学院翻译硕士培养的重要力量,从历次人才培养方案的修订、毕业标准的制定,到学生在校内各个环节的培养,校外导师对本学科建设给予了重大支持。为增进外国语学院与校外导师之间的密切合作,会议现场举行了中国民航大学翻译硕士校外导师聘书授予仪式。外国语学院党委书记朱瑞新、研究生院副院长魏通为校外导师颁发了聘书,聘请奥凯航空有限公司总裁助理李庆忠机长、云领航空创始人周丽媛、CIRIUM睿思誉航空工业及政府业务发展负责人杜豆、中检集团计量(溯源)公司副主任乔瑞、海南航空控股股份有限公司人力资源部副总经理刘远程、民航天津空管分局管制员李慧君担任中国民航大学翻译硕士校外导师。

近年来,外国语学院以培养具有国际化视野、通晓国际规则、具备核心竞争力和行业特色的高端语言服务人才为目标,服务民航强国战略和社会发展,在学科建设方面取得突出成绩。外国语学院院长张艳玲教授以“守正创新、和而不同:行业特色外语人才培养的中国民航大学实践”为题,从学院和学校的基本情况、行业特色国际化复合型高端外语人才培养定位及探索实践、中国民航对外话语能力的创新与担当等三个方面对外国语学院学科发展进行了详细汇报,使在场嘉宾对近年来外国语学院的建设与发展有了更为深入的了解。

“十四五”期间,中国民航大学大力发展研究生教育、推进新时代研究生教育改革行动,为民航业发展培养高端人才。研究生院副院长魏通以“全面推进研究生教育改革,提升研究生人才培养质量”为题,对中国民航大学研究生院的培养情况进行了详细说明。魏通教授指出,我校研究生教育以落实立德树人根本任务、深入改革培养模式、优化考试招生制度、提升导师队伍水平、加强质量管理等为重点任务,着重培养研究生的学术创新能力和实践创新能力,多措并举,提升研究生教学质量,同时出台研究生课程教学建设相关文件、注重高质量教材编纂,推进学术学位和专业学位研究生教育改革。

民航博物馆积极贯彻落实习近平总书记对民航工作、文博工作的批示精神,立足民航行业特色,与外国语学院展开了密切合作。民航博物馆党委副书记王成从遵循习近平文化思想、顺应国家文博事业发展、宣传民航历史与行业文化、服务社会公众多元需要、培养国际化民航文博人才方面入手,介绍了国际化人才对于民航文博事业的重要性。王成书记介绍道,目前民航参与文明互鉴展示工程需要更多外语人才,积极参与国际博物馆组织和活动,通过举办和参加博物馆国际论坛、互换展览等方式,扩大民航博物馆国际交流与合作,共享人类文明发展成果,为民航文博宣传工作贡献力量。

“价值来自于稀缺。”CIRIUM睿思誉航空工业及政府业务发展负责人、中国民航大学校外导师杜豆先生以“航空金融中的航空资产价值评估”为主题,从睿思誉的发展历史与运营理念、自己的事业生涯和职业规划、金融与市场价值、飞机估值职业现状等方面,让大家了解到外语专业就业的多样性。杜豆先生希望民航大学的学子们开拓视野,不要给自己设限,拓展知识面,努力提升自己的专业语言技能,成为稀缺高端人才。

中检集团计量(溯源)公司副主任、中国民航大学校外导师乔瑞女士,借助自己丰富的人生经历,与现场师生开展了积极的互动,生动阐释了“AI时代,翻译专业应如何与变化共舞”,并以认知翻译学这一交叉学科为例,说明翻译者不是语音的搬运工,而是思想的解读者。她启发学生们以学校特色为加持,将英语能力与其他能力合并,成为复合型人才,在变化中寻找自身优势,并且利用AI放大优势,从而实现与AI共舞。

会议期间,由外国语学院2002级校友、云领航空创始人周丽媛女士设立的“周丽媛校友奖学金”颁奖仪式在南二教学楼409会议室举行。周丽媛女士回顾了自己的在校时光,鼓励同学们坚定信念、知行并进,结合英语专业特点培养自身核心竞争力,努力成为“一专多能”的复合型人才。

校内外师生座谈研讨会于当日下午在学术交流中心第十会议室举行,外国语学院全体校内导师、多位校外导师以及全体研究生参会。会议针对航空语言服务人才培养,以及AI时代民航英语专业学生如何提高核心竞争力等议题展开了热烈的讨论,会议氛围轻松愉悦。翻译硕士研究生以及校内导师针对教学过程中的问题向校外导师踊跃提问,校外导师们结合自身经历和经验对师生的问题做出了详细回答。

云领航空创始人周丽媛女士认为,外院学子应当放下焦虑情绪,不仅将英语视为工具,更要视作一生所爱,在大学期间不断积累,在一次次机缘巧合之下不断提升自己。海南航空控股股份有限公司人力资源部副总经理刘远程指出,英语是一生之友,学英语的过程是锻炼思维的过程,可以为学生提供更广泛的资源,有利于提高信息获取的能力;英语专业学生应当利用好学校资源,积极涉足民航领域。民航天津空管分局管制员李慧君认为,民航行业内不同部门、不同工种间差异明显,英语专业学生应当日积月累,积极整合各类民航资源,结合自身兴趣,等待厚积薄发。民航博物馆社会教育部负责人杨骁勇博士从其哲学专业背景出发,建议外语专业学生做到发展“无界限”、科研“无计划”,在永恒变化中不断丰富自我,提升自我。各位行业专家高屋建瓴,系统分析了航空语言服务人才成长路径与方法,使在场师生受益匪浅。

研讨会结束后,主办方组织与会嘉宾参观了中国民航大学校史馆。嘉宾们回顾了学校历时72年的奋斗历程,对校园文化与民航背景有了进一步的了解。

本次会议以服务国家发展和民航业需求为导向,以培养国际化、专业化、复合型的航空语言服务人才为基本理念,内容充实、形式丰富,增进了外国语学院与行业专家的沟通和交流,推动产学研合作向更为纵深发展,提升了广大师生对培养航空语言服务人才的认知与理解,同时促进了我校外语学科的特色发展。参会学生表示,在新时代新征程上,英语专业和翻译专业学生应当努力成为“英语+”人才,脚踏实地、勤思笃学,为服务国家建设、推动社会进步、促进行业发展贡献力量。