当前位置: 首页 >> 学院要闻 >> 正文

外国语学院组织开展第二期语言服务工作坊培训

发布者: [发表时间]:2022-10-17 [来源]: [浏览次数]:

 

为强化翻译硕士的翻译技能训练,提高学生翻译能力和水平,提高全国翻译专业资格(水平)考试(以下简称CATTI)通过率,外国语学院于10月9日组织了语言服务工作坊(第二期)培训,邀请校外资深口译员董妙子老师授课。本次培训内容聚焦口译实战技能提升会议由翻译硕士教育中心主任白辉主持,外国语学院部分教师,外国语学院21级22级全体翻译硕士研究生参加了本次培训。

张艳玲院长在培训班开班前对授课教师进行了介绍,并对参训学生提出要求,希望同学们珍惜学院提供的培训机会,遵守课堂要求,充分利用好培训学习时间,与任课教师积极互动、深入交流,将自己的收益最大化。在课前交流阶段,董老师通过口译训练了解了学生的基本口译水平,检测了学生在口译时存在的问题她指出,要成为一名专业译员不仅要经过专业训练更要具备终身学习的意识进行广泛实践、并拥有拓展客户意识和能力在课程中,董老师通过实例分析,帮助学生了解如何利用口译听说练习来提升笔译的英文理解和表达水平如何利用笔译技能来处理口译中预先提供的会议讲稿和视频材料,通过带领学生分析CATTI考试历年真题,掌握考核重点,帮助学生规划如何科学备考CATTI如何学会专题分类,按规律有节奏备考最后,在自由问答环节,老师对于同学们在翻译学习过程中遇到的问题给出了建设性意见,并分享了自身在北外和蒙特勒的求学经历,为同学们介绍了课余进行翻译练习的方法。

外国语学院高度重视人才培养工作,“语言服务工作坊”培训是外国语学院长期举办的研究生综合素养提升项目之一。本次培训是外国语学院在“三全育人”理念指导下全心全意育人的坚实举措,不仅满足了研究生的多元学习需求,也助力了研究生提高翻译素养和科学备考翻译资格证书考试。